上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


***** ENG *****
It's been just over 10 days since I left Turkey for Syria and Jordan, but it feels like more than a month past because of all the things, dramas and people over the past 10 days. Time flies, indeed!
Now I'm back in a little cool Istanbul and everything seems familiar to me here.

***** JPN *****
シリアヨルダン を旅するためにトルコを出国してから 10日 しか経っていないのだが、ここ数日間に様々な事があり、いろいろな人に出会ったためか僕の頭の中では 一ヶ月以上 が経過したような感じだ。
イスタンブールに戻ってきて懐かしさを少し感じつつも寒くなっていたのに驚いた。


IMGP4790.jpg


***** ENG *****
The reason why I came back to Istanbul today is because I'm flying to Frankfurt, Germany tomorrow.
Two things that I've wanted to do during my last visit in Istanbul are to visit Hagia Sophia and to eat fish.
Yes, Fishhh!!!

***** JPN *****
今日イスタンブールに戻ってきた理由は、明日のフライトで次の目的地である ドイツのフランクフルト へ移動する予定だからだ。
今回のイスタンブール再訪時、僕がしたかった事は二つある。 アヤソフィアという巨大なモスクを訪れることと、魚を食べること。
そう、魚を食べること!!!


IMGP4794.jpg


***** ENG *****
After having kebab, kebab, kebab and more kebab in this Middle Eastern region, and I expect more meat to come in the meaty country "Germany" from tomorrow, I'm dying for fish now; this is when I find myself very Japanese. However, I don't have much Turkish Lira left in my pocket and there is no way I can afford a seafood platter in an upmarket restaurant.
So I go for a Mackerel Sandwich at a cheap-looking restaurant. How miserable is that?!
The above photos were taken at the restaurant from which I got this sandwich: it was located in a small fish market by the waterfront and a few minutes of walking from Sultanahmet

***** JPN *****
今日まで ケバブ、 ケバブ、 ケバブ、またまた ケバブ の食生活だったのと、明日から旅する予定のドイツの肉食文化を考えると今のうちにどうしても魚を口にしておきたかった(どこまでいっても自分はやはり日本人である)。 唯一の問題は現時点であまりトルコ通貨の リラ を現金で持っていないため高級レストランでシーフード食べ放題なんて夢のまた夢。
こうなったらトルコの魚料理の代名詞(?) サバサンド しか僕の選択肢には残っていない。
上の写真は今日足を運んだ スルタンアフメット地区 の海沿いにある小さな魚市場内で見つけたレストラン。


IMGP4786.jpg


***** ENG *****
This sandwich was surprisingly good and tasty with some salt and lemon juice on it. And I actually had two sandwiches in the end.
As I left the restaurant, I was feeling very satisfied with my mackerel sandwiches, but I was feeling heavy in my stomach at the same time. I should've had only one sandwich, not two....

***** JPN *****
このサバサンドが塩とレモンジュースが良く効いていて思った以上に上手い! 結局 一つでは物足りず、もう一つ注文して食べてしまった。
たかがサバサンドだったのだが、久しぶりに食べた魚の満足感がまだ冷め止まないうちにレストランを出たのも束の間、胃が重い。 二つも注文するべきじゃなかった。。。 と今になって後悔。




スポンサーサイト

***** ENG *****
I was hardly able to sleep last night. Bad-quality oil must have been used for my mackerel sandwich! (Refer to the previous article for the mackerel sandwich.) Now my tummy is very funny....

***** JPN *****
昨晩食べたサバサンドに使われた油が原因だと思われる腹痛で一晩中寝たり起きたりの繰り返し。 ほとんど眠れなかった。 食中毒の症状ではないのでサバ自体に原因は無いはず (詳しくは前記事を参照のこと)。 


TR20100924_4.jpg


***** ENG *****
I was going to visit Hagia Sophia as early as possible this morning, but when I got there, it was already 9am and I was still sleepy and tired. Furthermore, my flight to Frankfurt was departing at 14pm. Ahhh....

***** JPN *****
今朝はなるべく早く起床して アヤソフィア を拝みに行く予定だったのだが、寝不足で アヤソフィア に到着したのは 9時頃。 フランクフルト行きの飛行機が 14時 出発予定なので全然時間がなかった。。。。


IMGP4818.jpg


***** ENG *****
Although I didn't have much time this morning, I managed to sit and sip my favourite çay (Turkish tea) for the last time. I was blindly hoping then that this tea would cleanse my tummy soon.

***** JPN *****
こんな時間の無い状況でも、最後の最後に大好物のトルコのお茶だけはじっくりと飲み干すことが出来たのは幸いだった。 このお茶が僕のお腹の調子を整えてくれないかな~ と密かに願っていたりもする。


IMGP4852.jpg


***** ENG *****
Thanks very very much, Turkey! I'd like to come back here again.
But I'll only have one mackerel sandwich next time.

***** JPN *****
ありがとう、トルコ! また近いうちこの国を訪れたいと思う。
でも次回訪れる時はサバサンドは一つだけにしよーっと。


Next Destination >>>







QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。