上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


***** ENG *****
Due to my hostel's location (in the middle of the old town), every time I go surfing at La Zurriola, I put on my wet-suit at the hostel and then I have to go through the old town with my surfboard in my hand, walk across the bridge and pass the Kurusaal Palace.
It's a little embarrassing walking through the old town like this, especially when a lot of tourists are in town and they have no idea that there is actually a surfable beach in this town.

***** JPN *****
自分が現在泊まっている宿はサンセバスチャン旧市街のど真ん中に位置するため、毎回 La Zurriola ビーチに波乗りへ行くときには少し勇気がいる。 ウェットスーツに着替えてから一目散に旧市街を通り抜けて、橋を渡り、有名なクルッサル宮殿を通り過ぎないとビーチまで辿り着けない。
大半の観光客は、この町に波乗りできるビーチがあることを知らずに来ていたりするので、僕のほうをジロジロ見たり、カメラを向けてきたりする始末。 かなり恥かしいのが本音。


IMGP7503.jpg


***** ENG *****
The above photo shows the wooden stairs in the building of my hostel. I go down these narrow stairs and open the main door on the ground floor. Once I go outside, I rush through this old town as quickly as possible (as pictured below).

***** JPN *****
上の写真は宿から外へ出て行くのに降りていく木製の階段。 この細い階段を降りてから重い入口の扉を開けて、サンセバスチャンの旧市街を勇み足で通り抜ける (下の写真)。

IMGP7730.jpg


***** ENG *****
The old town is one of the main attractions in San Sebastian for tourists. I'm guessing that most local surfers are not living here, and a man with the apparent Batman suit on is inevitably noticeable....

***** JPN *****
やはり旧市街は観光客で賑わうところなので、地元のサーファーはあまりこの地区に住んでいない模様。 なのでなおさら自分のようなバットマンスーツを着ていると目立ってしまう。。。。


IMGP7480_1.jpg




スポンサーサイト

***** ENG *****
Even though Spanish cuisine generally has a good reputation for its variety. It's still mostly meat maet maet when you dine out.

***** JPN *****
スペイン料理は他の西洋料理と比べて食材などの豊富さで定評があるが、外に食べに出かけると基本は 肉 肉 肉 が主流のように思える。


IMGP7469.jpg


***** ENG *****
I wanted to try a local cuisine at least once. So I went to a seemingly decent restaurant/pub in the old town on my first day in San Sebastian and ordered a meat dish which would "supposedly" come with some vegetables. The meal in the photo below was what I got then: it turned out to be lots of greasy meat with very few vegetables on the side.... It was good, but I wish I could have more veggies.

***** JPN *****
とは言えど、ここに来たからには一度は地元料理を試さないわけにはいかない。 そんな自分がサンセバスチャン滞在初日に足を運んだレストラン・パブにて頼んだのが 肉料理に温野菜 が付いてくる (はずの) もの。 下の写真がその時に出てきた実際の料理。 油ギッシリの牛肉の煮込みに ちょこっと だけ野菜が付いてきた。 美味しかったけど、もっと野菜が食べたかったのが本音。。。。


IMGP7460.jpg


***** ENG *****
It's been over three months since I started this trip and I haven't cooked for myself at all.
As I'm planning to stay in San Sebastian for a while from now on and there are a few grocery stores here, it's time for me to start cooking for my health and for saving my budget. Cooking for myself can be much cheaper and healthier and better (?) than going out to some random cafes or restaurants every day.
The photo below shows what I cooked two days ago - my favourite Couscous with some herbs and veggies mixed. It was very good.

***** JPN *****
この旅を始めて三ヶ月超。 今まで全く自炊をしていない。 と言うか できなかった。
この町で暫くの間はゆっくりする予定だったのと、旧市街は新鮮な野菜などを売るお店がいくつかある。 これを機に自炊を始めるかっ・・・? 自炊したほうが毎日外食するよりも安上がりだし、健康的(?)なはず。 ということで、サンセバスチャン滞在中は極力自炊することに決めた。
下の写真は自炊初日に作ったもの。 僕の大好物の クスクス を香草と野菜で混ぜた単純な料理。 でも美味しかった。

IMGP7497.jpg


***** ENG *****
The photo below shows what I cooked tonight - Ratatouille with broccoli and fried potatoes. This was also very good.
Cooking is as fun as surfing!

***** JPN *****
更に下の写真は今晩の自炊料理。 ラタトゥユ にブロッコリーとポテトを軽く揚げたもの。 これもかなり美味しかった。
自炊は波乗りと同じくらいに楽しい!

IMGP7517.jpg




***** ENG *****
The water in San Sebastian is quite chilly. That's why I wear my full wet-suit when surfing here.
I actually kind of miss Irago (my home break in Japan) simply because the water in Irago around this time of the year is much much warmer than here. Nonetheless, a great thing about La Zurriola is the water quality.
As it was sunny with no clouds this morning, I took my camera out with me to the beach.
Unfortunately, I couldn't take any good photos of local surfers in the water like what I did in Arugum Bay two months ago. However, my camera proved how crystal-clear the water in La Zurriola was.

***** JPN *****
この時期の サンセバスチャン の海水はかなり冷たいので、フルのウェットスーツ着用がほぼ必須。
実はちょこっとだけ 伊良湖 が恋しい。 この時期の 伊良湖 の海水は、ここ サンセバスチャン の海水とは比べ物にならないくらいに温かい。 そんな サンセバスチャン も、水質の良さは群を抜いていると思う。
ここしばらく雨続きだったが、今朝は快晴。 早速 自分のカメラを持って ラ・ズリオラビーチ に波乗りへと向かった。
スリランカ の アルガム・ベイ で撮ったような写真 を今回も撮ろうと思っていたのだが、残念ながら良い写真は一枚も撮れなかった。 その代わりと言ってはなんだが、 今日は ラ・ズリオラビーチ の水質の良さを証明する写真を数枚撮ってみた。


IMGP7522.jpg

IMGP7531.jpg

IMGP7532.jpg

IMGP7533.jpg

IMGP7548.jpg




***** ENG *****
I crashed with somebody while I was surfing this morning. He stayed on the inside and just stared at me as I was riding a wave towards the shore. It was just unavoidable!
When we bumped against each other, I was neither worried about him nor was I worried about myself. I just worried about my surfboard. It turned out that my surfboard was Okay and he seemed to be Okay as well. However, I later found out that I had a cut (about 4cm long) on my lower back as pictured below.

***** JPN *****
今朝波乗り中に別のサーファーとぶつかった。 僕が波をつかまえて、ビーチのほうへと向かっていたときにア然とした表情で僕を見詰ていた彼。 避けようがなかった!
ぶつかった次の瞬間、自分自身や彼が大丈夫か否かなんてことは全く気にも留めず。 何よりも一番先に気になったのは自分のサーフボードに傷がついていないかだった! 結局、自分のサーフボードは無傷。 彼も大丈夫そう。 でも後から気づいたのだが下の写真にあるように 自分の腰あたりに 4cm くらいの切り傷ができていた。


IMGP7614.jpg



***** ENG *****
This cut is very minor, but what is very painful is the hole on my wet-suit actually: it must have been made by one of the fins on my surfboard or his surfboard. Ahh.....

***** JPN *****
この切り傷も大したことはないのだが、何よりも痛かったのはウェットスーツの腰部のところに穴ができているのを発見! 間違いなく自分か彼のサーフボードのフィンによるものだ。 あーぁ やっちゃったー


IMGP7597.jpg




***** ENG *****
It's been 10 days since I came to San Sebastian and I have no intention to leave for another town anytime soon. If I keep staying in San Sebastian for a couple more weeks, it's going to be the longest stay in one place on this RTW trip.

***** JPN *****
時が経つのは早いもので、サンセバスチャンに来てから10日目。 今のところ バルセロナ などの他の町へ移動する予定は全くないため、このまま此処に滞在すれば今回の世界一周旅行での最長滞在地がここ サンセバスチャン ということになる。


IMGP7763.jpg


***** ENG *****
My hostel is cosy enough (the above photo is the plaza right behind my hostel) And there are a couple of nice grocery shops and bakeries in town. Furthermore, there is a surfable beach here. What more can I ask for?!

***** JPN *****
現在宿泊している宿も居心地が良いし(上の写真は現在宿泊中の宿の真裏にあるプラザ)、新鮮な野菜などが買えるお店や、おいしいパン屋も近くに数件ある。 そして何より波乗りができるビーチがあるとくれば、これ以上僕にとって都合の良い町は他にない。


IMGP7641.jpg

IMGP7634.jpg

IMGP7753.jpg

IMGP7581.jpg


***** ENG *****
I feel like I'm sinking in San Sebastian....

***** JPN *****
自分はこのままサンセバスチャンに沈んでしまうのだろうか。。。。






QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。