***** ENG *****
This is my last day in Peniche becasue I'm leaving for Lisbon tomorrow morning.
I surfed at a beach-break called Cantinho Da Baia this morning, located between Baleal and Legide. Unfortunately, Supertubos, Molhe Leste were almost flat and Baleal wasn't good because of the strong cross-shore wind.

***** JPN *****
今日がペニーチェ滞在最終日。 明日の朝にはリスボンへ移動予定。
今朝は Cantinho Da Baia と呼ばれる所で波乗り (この場所は Baleal と Legide の中間に位置する)。 今日の Supertubos と Molhe Leste はほぼフラット。 Bareal も横風が強く吹いていて面がぐちゃぐちゃ。




***** ENG *****
I remember walking for ages with my surfboard between Baleal and Supertubos/Molhe Leste on my first day of surfing in Peniche, and I was so exhausted afterwards because Baleal and Legide are located in the north of Peniche, whereas, Supertubos and Molhe Leste are in the south of Peniche.
Although I do check the weather forecast for swells and winds of the day on the Internet, they aren't always accurate. Therefore, the best way to find the right spot of the day is to go and see it by myself.

***** JPN *****
思い出すのは、ペニーチェに来て初めて波乗りをしたとき、サーフボードを抱えて Baleal と Supertubos / Molhe Leste の間を歩き続けていた自分。 Baleal と Legide は町の北側に位置するのに対して、Supertubos と Molhe Leste は町の南側に位置するため、この日は波乗りよりも歩き回ってクタクタになった苦い経験がある。
ネットも普及して、波情報や詳細天気予報で其の日の 風 や ウネリ の具合を確認はできるのだが、これらはあくまで目安で100% 的中するわけではない。 其の日の波乗りをするポイントを決める術は最終的には 自分自身 で其処へ足を運んで 自分自身 の目で確かめるしかない。


***** ENG *****
The hostel owner was kind enough to let me use hostel's bike for free. So ever since my second day in Peniche I've ridden this bike everywhere with my surfboard in my hand. I could look a little funny and I know that some local people stared at me in the street. Well, let other people laugh at what is worth doing in life. Hahaha.

***** JPN *****
現在宿泊中のホステルのオーナーが親切に自転車を貸してくれたので、ペニーチェ滞在二日目以降からずーっとこの自転車に乗り、片腕にサーフボードを抱えて移動しまくっていた。 見た目は少し可笑しいので、たまに地元の人達が ”お前、何やってんだー!”的な目で見てくる。 人がどう思おうと、自分が好きなことをやっているので何も可笑しくは無い。


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)