20101124_Lisbon_01.jpg

20101124_Lisbon_04.jpg

20101124_Lisbon_05.jpg

IMGP8894.jpg

IMGP8900.jpg

20101125_Lisbon_05.jpg

IMGP8962.jpg

20101125_Lisbon_01.jpg

IMGP8928.jpg

20101124_Lisbon_OldTown_03.jpg

20101124_Lisbon_OldTown_02.jpg


***** ENG *****
I strolled around Lisbon yesterday and today, especially focusing on the old town area. I've only stayed in this city for two days and this is my last day.
Lisbon is such a groovy city, both traditional culture and contemporary culture seem to be well-mixed and Portuguese people are lovely. I really wish that I could speak Portuguese even just a little bit....
Here are the only two Portuguese words that I was able to memorize 1) Obrigado: meaning "Thank you" 2) Batata: meaning "Potato" because I often had French fries.

***** JPN *****
昨日と今日は特に旧市街を中心に リスボン市内 を歩きまわった。 このリスボンには二日間しか滞在していないが、実は今日でこの町ともお別れ。
リスボン がここまでお洒落な町だとは思わなかった。 古い建物や雰囲気をそのままに新しい現代文化もうまく取り入れている。 そしてポルトガル人もすごく気さくな人ばかり。 ポルトガル語を喋ることができればもっと楽しいのに。。。。
この国に滞在中ポルトガル語を全く勉強しなかった自分が憶えた単語は以下の二つのみ: 1) Obrigado - 男性系のありがとう 2) Batata - ジャガイモ のこと(滞在中によくフライドポテトを食べたから。)




***** ENG *****
Late this afternoon in Rua Augusta - the main street in the old town, I encountered this street-performer as shown in the above video. His dance along with his facial expression made me smile. Simply smile.
I'm flying to Sao Paulo, Brazil tonight: yes, another Portuguese-spoken country! Whatever happens to me on my trip in South America from now on, I should always remember to simply smile in the end.

Obrigado, Portugal !


***** JPN *****
今日の午後遅くに Rua Augusta という旧市街の通りを歩いていると、上の動画にある 大道芸人 に遭遇した。 彼の踊り方や表情などを見ていて、何故かうれしくなって顔がほころんだ自分。
今晩の飛行機で ブラジル の サンパウロ へと飛ぶ (そう、またまたポルトガル語圏の国!)。
僕にとって全く未知の世界 南米 でこれから自分の身に何が降りかかろうと、最後はニッコリと笑える旅をしていこうと心に誓った。

Obrigado, Portugal !


Next Destination >>>


スポンサーサイト


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)

















QR