IMGP9502.jpg


***** ENG *****
I went to the Argentinian-side of Iguasu waterfalls today with Tina and Gary - an English couple who I met at the hostel last night.
To go to the Argentinian-side of Iguasu from Foz do Iguaçu in Brazil wasn't straightforward at all. We had to take four different buses to get there:
1) Bus from our hostel in Foz do Iguaçu to the bus-terminal
2) Bus to go to the Brazilian-side border
3) Bus to go to a little town in Argentina called Puerto Iguazu
4) Bus to go to the Parque Nacional

The entry fee to the Parque Nacional was ARP85.00 (About USD21.00). Tina, Gary and I all thoroughly observed the falls at the Brazilian-side yesterday. So today we were at the Argentinian-side of the falls in order to have "a much closer look".

***** JPN *****
昨晩、同じ宿に泊まっていたイギリス人のカップル Tina と Gary と親しくなった自分は、彼等と一緒にアルゼンチン側のイグアスの滝を今日訪れた。
ブラジル側の町 Foz do Iguaçu からアルゼンチン側のイグアスの滝へ行くのが実は一筋縄ではいかず、四回違うバスを乗り継いでやっと辿り着くことができた。 以下がその順序:
1) Foz do Iguaçu にある自分達の宿からバスターミナルまで行くバス
2) ブラジル側の国境線まで行くバスに乗り換え
3) Puerto Iguazu と呼ばれるアルゼンチン側にある小さな町まで行くバスに乗り換え
4) アルゼンチンのイグアス国立公園まで行くバスに乗り換え

アルゼンチン側のイグアス国立公園の入場料は 85アルゼンチンペソ (約 21米ドル)。 昨日 Tina、Gary と僕の三人はブラジル側のイグアスの滝を十分観察したので、今日は ”もっと滝に近づくため” にここへ足を運んだ。


IMGP9512.jpg

20101216_02_Puerto_Iguazu.jpg

20101216_04_Puerto_Iguazu.jpg

20101216_06_Puerto_Iguazu.jpg

20101216_09_Puerto_Iguazu.jpg

20101216_10_Puerto_Iguazu.jpg


***** ENG *****
What we basically did today was to hike around the park and join a small boat tour to get much closer to the falls.

I remember when I was in Cappadocia, Turkey, I didn't take any tours, I just hiked everywhere on my own; joining a tour is often very costly and too easy for me. However, the tour I joined today with Tina and Gary was exceptional. This was the only way to get very close to the falls; this is how tour companies take advantage of us too. Each of us paid ARP110.00 (about USD28.00) and took part of it.
I know that it wasn't very cheap, but as the video below shows, I was able to get so close to the falls. It was so close with so much water coming over all of us on the boat, I was actually freezing in the end. I probably caught a cold now because of this tour, but it was definitely worth it!


***** JPN *****
僕等三人は公園内をしばらく散策したあと、小さなボートに乗って滝を本当に間近で見ることができるツアーに参加した。

トルコのカッパドキアにいたときを思い出す。 あの時は町の至るところで目にしたツアーのどれにも参加ぜず、自分の足で歩きまわった。 基本的にツアーはお金がかかるし、何よりも簡単すぎるのが腑に落ちない。 しかしここアルゼンチン側のイグアスの滝ではツアーに参加しない限り、滝にものすごく近づくことはほぼ不可能 (これで多くのツアー会社は儲けるのだ)。 なので今回は渋々ツアー代の 110アルゼンチンペソ (約 28米ドル) を払って参加した。 110アルゼンチンペソ は決して安くないが、結果として下のビデオにあるように、滝に超接近できた。 本当に超接近だったので、ずぶ濡れになりかなり寒い思いをした。 このツアー 110アルゼンチンペソ の価値は確かにあったと思うが、風邪をひいちゃったかも。。。。





***** ENG *****
The photo below was taken with Tina, Gary and me together.
A lot of people said to me that they preferred the Argentinian-side of Iguasu. My opinion on this is, they are just different.
If you want to see a whole view of the waterfalls, the Brazilian-side of Iguasu is probably better, but if you want to do some activities like what we did today, the Argentinian-side is better, although you probably end up paying for a tour then.
Gary, Tina and I went back to our hostel in Foz do Iguaçu just after 20pm by doing exactly the same way: taking four different buses to get back.

Tomorrow I'm leaving Brazil for Asuncion, Paraguay. However, I'll come back to Brazil again, hopefully, by the end of March when I finish travelling along the west coast of South America. Wish me luck!

***** JPN *****
下の写真は Gary と Tina と一緒の一枚。
今までイグアスの滝へ行ったことのある人のほとんどは アルゼンチン側 のほうが良い と僕に教えてくれたのだが僕の個人的な意見は、 双方違う側面を持っているので甲乙つけがたい。
もしイグアスの滝の全景をじっくり見たいのならブラジル側の方が良いと思う。 でも、僕が今日参加したツアーのように何らかのアクティビティを体験したいのであればアルゼンチン側の方が良いと思う。 もちろんツアー参加料金が余分にかかってしまうのだが。
Gary と Tina と僕が Foz do Iguaçu にある宿に戻ってきたのはこの日の夜 20時頃。 行きと同じく四つの違うバスを乗り継いで来たのでかなりヘトヘト。

ちなみに僕は明日 ブラジル を離れ、次の目的地 パラグアイ の アスンシオン へ移動する予定。 これで ブラジル とお別れするわけではない。 南米西側の国々の旅が何事もなく進めば、来年3月末までにはブラジルに再入国する予定。


20101216_14_Puerto_Iguazu.jpg


Next Destination >>>


スポンサーサイト


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)

















QR