***** ENG *****
It's been so long since I last had authentic Japanese food. Eating out was very expensive in Brazil, Argentina and Chile and the food wasn't that good anyway. What I really miss right now is:
* Sushi (Of course!)
* Japanese Curry Rice
* Zaru Soba
* Ramen
Amongst the above dishes, it's almost impossible to find a really good Ramen restaurant outside Japan.
There is actually a unique noodle restaurant in Nagoya that I sometimes compulsively become desperate for dining at. It's called Itamen. The noodles at this restaurant are just delicious and I'm craving Itamen's noodles so bad now.

So believe it or not, the very reason why I came to La Paz was to have Japanese food.
Japanese food in Bolivia...? Yes!
Well, I didn't know about it at all until I met the Japanese couple - Yuji and Arisa - on the Antarctica Expedition in January. They told me all the Japanese food that they had in La Paz and they just made me crave it. The below are two of the Japanese restaurants that I've been to in La Paz:
* Ken-chan: Probably the most famous restaurant amongst Japanese backpackers.
* New Tokyo: A little more pricey and upmarket than Ken-chan


***** JPN *****
僕が最後にちゃんとした日本食を口にしたのは思い出せないくらい前の話になる。 ブラジル、アルゼンチン、チリ では外食すると結構値が張る割りにあまり美味しくなかったのが非常に残念。 そんな今の自分が喉から手が出るほど食べたいものとは:
* 寿司 (これ抜きでは話にならない!)
* 日本のカレーライス
* ざるそば
* ラーメン
上に記した中でも、とりわけ 美味しいラーメンのお店 を日本以外で見つけるのはほぼ不可能に等しい。
僕がこの旅を始めるまでによく足を運んでいた一風変わったお店が名古屋にある。 そのお店の名は イタ麺 と言って、非常にこだわりを持った麺類を提供している。 僕は今 ここのお店の麺類が食べたくて食べたくてしょうがない (お店の詳細については ”イタ麺” のリンクをクリック)。

そんなこんなで僕がラパスに来た真の理由はというと 日本食。
ボリビアで 日本食。。。?
そう! ボリビアのラパスで日本食が食べれるなんて全く思いもしなかった自分。 実は先月の南極探検ツアーで知り合った ゆーじ と ありさ から彼等がボリビア旅行中に立ち寄ったラパスにある日本食レストランの話を聞き、いてもたってもいられなくなった。 ちなみに下記の二件が僕がラパス滞在中に寄った日本食レストラン:
* けんちゃん: おそらく日本人バックパッカー間では一番有名なお店。
* New Tokyo: けんちゃん よりも少し洗練(?)されていて値段も高め。


IMGP2622.jpg

IMGP2628.jpg

IMGP2630.jpg

***** ENG *****
The above photo shows Nabeyaki-Udon that I had at New Tokyo last night. La Paz is quite cold during the night. Therefore, this kind of hot meal was so spot-on!

***** JPN *****
上の写真は昨晩 New Tokyo で僕が注文した 鍋焼きうどん。 まだ2月の半ばにもかかわらずラパスは夜になると冷えるのでこういった鍋料理が意外と合う!


IMGP2554.jpg

IMGP2555.jpg

IMGP2556.jpg

***** ENG *****
The above photo shows sushi that I had at Ken-chan two days ago. The salmon-like Nigiri was called Trucha and it was quite good, but my favourite was the Anago-like Nigiri (I forgot the name of it) shown in the photo. Surprisingly, it really tasted like Anago.

Because my appetite was still big for more Japanese food (I haven't had any "authentic" Japanese food for a long time), I went back to Ken-chan for lunch and dinner today.
The photos below show a Hirekatsu-teishoku that I had for lunch and a Yakizakana-teishoku for dinner. Both came in big portions and absolutely fantastic, especially the Hirekatsu which was so tender and juicy.

Japanese food is the BEST in the world !


***** JPN *****
上の写真は二日前に けんちゃん で注文した寿司。 サーモンのように見えるのは トゥルーチャ という魚で結構美味しかった。 これよりも個人的に美味しいと思ったのは トゥルーチャ の右下にあるアナゴのような寿司 (魚の名前は忘れてしまった)。 本当にアナゴのような味がした。

くどいようだが、僕が最後にちゃんとした日本食を口にしたのは思い出せないくらい前の話になる。 なので今日のランチとディナーも けんちゃん でお世話になってしまった。
下の写真は 今日のランチで注文した ヒレカツ定食 と、ディナーの時に注文した 焼き魚定食。 どちらもボリュームがあって美味しかった。 とりわけヒレカツ定食の豚肉は唸るほど柔らかかった。

日本食こそ世界一!

IMGP2640.jpg

IMGP2662.jpg


スポンサーサイト


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)

















QR