***** ENG *****
Cruz del Sur's overnight bus cost me PEN181.00 (about JPY5,300) from Trujillo to Guayaquil, Ecuador. We left Trujillo just after midnight and arrived in Guayaquil around 16pm today.

***** JPN *****
今回乗った テュルヒーヨ から エクアドル の グアヤキル までの Cruz del Sur の夜行バスは 181ソル (約 5,300円) した。 テュルヒーヨ を深夜の12時頃に出発し、今日の16時に グアヤキル 到着。


EC20110326_1.jpg


***** ENG *****
This bus-ride was my forth time with Cruz del Sur.
I think that the best thing about this bus company is their very tight security: they not only check each passenger's ID, but also take a photograph of every single passenger when boarding their bus. Furthermore, there are at least two drivers for every long-distance bus.
I remember Arun, a guy from San Francisco who I met in Cuzco, warning me that the border-crossing between Peru and Ecuador might be sketchy. However, nothing happened to me today mostly because of Cruz del Sur's well-secured bus, I guess.

***** JPN *****
今回で Cruz del Sur に乗ったのは四回目。
ここまで執拗に Cruz del Sur なのは、このバス会社の安全上の信頼度にある。 このバス会社は、毎回バスに乗車する際、各乗客の身分証明書を確認するだけではなく、デジカメで各自の顔写真撮影も行う。 また、長距離バスにはドライバーが最低でも二名は常勤する体制になっている(これ凄く重要)。
僕がクスコ滞在中に知り合ったサンフランシスコ出身の Arun は終始 ” ペルー ・ エクアドル間 の国境線越えは充分に注意したほうがよい!” と言っていたのだが、(幸運にも?)僕の今回のバスの旅は全く問題なかった。 これも Cruz del Sur の国際線バスのおかげ。


EC20110326_2.jpg


***** ENG *****
The above photo shows the outside of Ecuador's immigration office at the border - the guy in the red-shirt was an ice cream man.

My very initial itinerary was to come to this country right after visiting Brazil last November, but I had to change it: please refer to the article "My Own Way (2010/12/09)" for more details. Now I managed to set foot on Ecuador.

***** JPN *****
上の写真は今朝 エクアドル の国境線を越えた先にある移民局前での一枚。 赤いシャツを着ているのはアイスクリーム売りのおっちゃん。

本来なら、この エクアドル という国には ブラジル の次に訪れる予定だったのだが、様々な事情によりその予定を変更した - この詳細については過去記事 "My Own Way (2010/12/09)" を参照のこと。
でも紆余曲折を経て、今日やっとこの国に到着。


EC20110326_3.jpg


***** ENG *****
Guayaquil is said to be the most populous city in Ecuador, yet it is somehow lacking in charms. I even walked around at night to look for a place to have dinner, but the city was deserted in a little creepy way: walking around the downtown area of Guayaquil is actually Not recommended at all.
In my opinion, what was most interesting about this city might be an outrageous number of Iguanas. Iguanas in Guayaquil seem to be as many as those deer in Kyoto!

***** JPN *****
この グアヤキル という町はエクアドルで最も人口の多い町らしいのだが、観光客を魅了させるものがほとんど無い。 夜になってから、お腹が空いていた自分はディナーのために町へ繰り出したのだが、少し薄気味悪いくらいに閑散としていた。
(ちなみに グアヤキル は南米でも治安が悪いことで指折りに入るくらいなので夜間外出はあまりお薦めできない。)
そんな グアヤキル でおそらく一番目に付くものが、下の写真にもある イグアナ。 こいつら 京都の鹿 みたいに至る所にいる!


EC20110326_4.jpg

EC20110326_5.jpg

EC20110326_6.jpg


***** ENG *****
The reason why I've come to Guayaquil is because I want to go to a small city called "Playas" on the west coast.
And the only reason why I want to go to Playas is for Surfing.

***** JPN *****
グアヤキル に足を運んだ唯一の理由は、この町を中継して西海岸にある ”Playas ” と呼ばれる町へ行くため。
そして、その Playas に行く理由はもちろん 波乗り


スポンサーサイト


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)

















QR