***** ENG *****
I actually bought a new Pentax W90 (Black) when I was in Houston. This is my third digital camera to travel with me on this RTW trip and I'm strongly hoping that this new W90 will last forever, if not, at least till the end of my trip.

***** JPN *****
先週末 ヒューストン 滞在中に奔り回ってやっと見つけた黒の Pentax W90 を購入。 今回の世界一周旅行に於いてこのデジカメが実は 3台目 となる。 今度こそ旅の終わりまで持ち堪えてくれることを切に願うばかり。


***** ENG *****
As Pentax W90 is designed to be water-proof: refer to the past article "W90 (2011/03/13)", I took this black camera with me to the main break in Santa Catalina "La Punta" for the very first time this morning.

***** JPN *****
過去記事の "W90 (2011/03/13)" を見てもらうと一目瞭然。 この Pentax W90 は防水カメラなので サンタ・カタリーナ の "La Punta" と呼ばれるメインのポイントに今朝早速波乗りの友として一緒に連れて行くことにした。


***** ENG *****
No winds this morning and waves were about 4ft on a set; it was actually 6 to 7ft two days ago!
La Punta is a kind of a pointbreak with a long hollow right-hand wave as well as a short left-hand wave. The water is very warm and I even saw a ray jumping out of the water yesterday.

The below are some of my water-shots.

***** JPN *****
今朝のコンディションは無風、セットで 4フィート くらいの波 (実は二日前は ダブルオーバーヘッド の 6~7フィート あった!)
ここ La Punta は ポイント・ブレイク で途中から巻き巻きのなが~いライトの波とショートライドが可能なレフトの波が割れる。 水は非常に温かく昨日に至っては大きな エイ が海面を飛び跳ねているのを目撃した。

ちなみに下の写真が本日の W90 での初成果。





***** ENG *****
The photo below shows Zak flying out of the wave: he is such a good surfer from Yamba, Australia. He and his girlfriend are also staying at Rolo's Cabin right now.

***** JPN *****
下の写真は Zak (ザック) が飛んでいるところ。 ザック はオーストラリア東海岸の Yamba 出身で、サーフィンはプロ並みの腕前。 現在は彼の彼女と一緒に Rolo's Cabin に滞在中。


***** ENG *****
When it's low-tide, La Punta becomes dangerously dry as pictured below. No surfing and we take a nap in a hammock then.

***** JPN *****
下の写真にあるように干潮時には岩が剥き出し状態になるので波乗りはほぼ不可能。 そんなときは皆 ハンモック でうたた寝。




  Leave Your Comment (この記事へコメントする)