***** ENG *****
Waves at Playa Zicatela today were as clean as ever with ferocious power as usual.
I don't know exactly how I did it. It all happened to me under the water while I was surfing this morning.

All I remember now is that a Brazilian guy dropped in on my lefthand wave and both of us couldn't make the next section; we got sucked into the stream of the notorious shore-break afterwards.
A few seconds later, we emerged and I heard the Brazilian guy say: "Sorry! Sorry!".
I wasn't angry at him at all, but I felt something wrong with my neck right away and I knew that I pushed my limit a bit too far this time: I have a herniated intervertebral disk in my neck. It felt like I had just displaced the disk then.... No Good!

***** JPN *****
今日の ジカテラビーチ は一昨日や昨日に続き面ツルでパワーのあるホレる波だった。
今朝の自分は少し調子に乗っていたのだろうか? 遂に恐れていたことが起きてしまった。

今になって憶えていることは僕がアウトサイドからテイクオフしたグーフィー波に ブラジル人サーファー が前乗りしてきたこと。 二人とも降りるに降りれずその波を途中まで乗ったところで悪評高いジカテラビーチのショアブレイクに飲み込まれた。
数秒後、僕が水面に顔を出したとき前乗りしてきたブラジル人サーファーが ”Sorry! Sorry!” と謝ってきた。
自分は彼に対して怒鳴り散らすよりも、首の辺りの感覚がおかしい事に直ぐ気づいた。 この瞬間 僕が思ったことは ”あーっ、遂にやっちまったー!”。
実は首の椎間板ヘルニアを3年前くらいから患っており (サーファーとしては致命的な障害かも?)、このワイプアウトを喰らったときに首が思わしくない方向に一瞬ねじれたのだった。。。。




***** ENG *****
I still wanted to catch a few more waves, but I wasn't feeling right and I knew I shouldn't.
I came back in and took some rest for the rest of the day, though it still looked really good out there with clean set-waves of max 5ft!
But my neck really hurts now and I can not even turn my head left or right properly.... Ouch!

A Lesson Learnt:
Make sure your overseas travel-insurance is still valid before going to surf at Playa Zicatela!

***** JPN *****
心底馬鹿な自分はもう二つや三つ波に乗ろうかとも一瞬思ったが、さすがにここで無理をしすぎるのはまずいと思い直し、まだ面ツルの 4~5フィート の極上の波が割れている ジカテラビーチ を渋々後にした。
今、顔を左右に向けることもままならないほど首の調子がおかしい。。。。 遂にやっちまったー!



  Leave Your Comment (この記事へコメントする)