***** ENG *****
Surprisingly, my neck wasn't too bad this morning: I only had a little cramp around my upper back and on my right shoulder. Therefore, I paddled out to Pako's Right: the owner of the guesthouse - Pakololo - named it unofficially. And I actually had a real fun session there with a few powerful hollow waves.
However, while I was satisfied with the waves I caught during my morning session, my neck seemed to start deteriorating again in the afternoon....


***** JPN *****
昨日負傷した首が今朝になって驚くような速さで回復。 とは言ってもまだ首筋あたりと右肩に多少の違和感はあり。
波乗りするには問題なさそう(?)だったので今朝は現在泊まっている宿の目と鼻の先にあるポイント Pako's Right で入水。 ちなみこれは宿のオーナー Pakololo が勝手に命名。
昨日や一昨日のようにパワーのある形の良い波に幾つか乗れてかなりニンマリ状態にしたっているのも束の間、午後になってまた首の調子が少し悪くなってきた。。。。


IMG00320-20110705-0913.jpg

IMG00321-20110705-0913.jpg

IMG00323-20110705-0914.jpg


***** ENG *****
The day after tomorrow I'm leaving for Oaxaca City, thus I only have two more days left at Puerto Escondido: this is the final destination for my surfing in Central America as well as for my RTW trip.

As the above photos (taken this morning) show, the surf at Playa Zicatela has been quite playful and clean for the past few days. I just wanted to make the most of it despite the injury on my neck.


***** JPN *****
僕のプエルトエスコンディード滞在も残すところあと二日。 明後日には海から程遠い オアハカ・シティー へと移動する予定。 なのでここが僕にとって今回の中米旅行・世界一周旅行の波乗り最終目的地。

上の写真は今朝撮影したもの。 写真でも見て取れるが、ジカテラビーチはここ五日間ほど面ツルでビーチブレイクのお手本的な波がずーっと割れている。 僕は少し首が痛むくらいで弱音を吐きこの上質な波を無駄にしたくはなかった。


IMG00324-20110705-1625.jpg


スポンサーサイト


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)

















QR