***** ENG *****
My camera is actually water-proof so I can take it with me when going surfing, but I've never done it before; I'm a little scared of taking it into the water despite the fact that the camera came with the maker's guarantee....
Now it's time to test my camera for the first time at the Main point. The waves are 3 to 4ft on a set today (You'll see the actual size in the photos below). ANd there are about 15 guys out here.
I sit on my surfboard, wait at the middle section and start shooting.

***** JPN *****
僕のカメラは実は防水カメラで波乗りの友にと思い購入したのだが、まだ一度もこのカメラを水に浸していない。 メーカー保証がもちろん付いていて尚且つ ”防水カメラ” という仕様なのにもかかわらず、水の中で使うことに少し抵抗があるのだ。 しかし、いつまで経っても陸上のみの使用ではつまらない。
なので今日遂にここアルガムベイの Main point での波乗りにお供させた! 波のサイズはセットで 3~4フィート くらい(下の写真を見てもらえれば実際の波のサイズは判断できます)。


***** ENG *****
The above photo is a great moment and the surfer is Sri Lankan: yes, some Sri Lankans can surf! But it's a little blurred. Ahh.... Let's try more!

***** JPN *****
上の写真はいい瞬間だと思う。 サーファーはスリランカ人(ちなみに若いスリランカ人サーファーはみんな上手です。) でもこれちょいボケてるんだよね。。。。 ということで 撮り直し!



***** ENG *****
The above photos are moments when some guys dropped in. These photos are much clearer than the first one, right? But I want to take a clear shot only with a single surfer on the wave! So let's try again!

***** JPN *****
上の二枚の写真はドロップインの瞬間。 一枚目の写真よりも鮮明に撮れてるでしょ? でも僕の撮りたい写真はドロップインではなく、一人のサーファーがちゃんと波に乗っている瞬間。 もう一度撮り直し!


***** ENG *****
Got it finally !!
The above photo is the moment when British guy Tim took off and made a nice bottom turn. Looks really good!
So my water-proof camera is actually a lot of fun to play with. The only pity is that I can not take photos of myself with this camera while surfing unless I give the camera to other guys and ask them to take photos of me....

***** JPN *****
上の写真はイギリス人の Tim が波をつかまえた後にボトムターンをきめた瞬間。 かっちょいーな!
結局、防水カメラは全く問題なく水の中で遊べることがこれで証明された。 唯一残念なことは、このカメラで自分自身が波乗りしている様子を撮る事ができないこと。。。。 誰か僕が波乗りしているところを写真に撮ってくれない?


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)