***** ENG *****
It's 8am here in Istanbul and I'm visiting another mosque now. This time it's Sultanahmet Mosque (so-called Blue Mosque).
This Blue Mosque and Hagia Sophia are two gigantic mosques. Their famous dorms and high columns are visible from almost everywhere in Istanbul.

***** JPN *****
現在イスタンブールは朝の8時。 早朝足早にまたモスクに足を運んだ自分。 今回のモスクは別名 ブルーモスク と呼ばれている スルタンアフメット。
この ブルーモスク と アヤソフィア と呼ばれるもう一つのモスクはそのドームと柱の巨大さ故に、イスタンブールの何処にいても目に入る超ド級クラスのモスク。



***** ENG *****
8am is early enough for me, but I should've come here a lot earlier because I already see a few tourist-buses being parked outside the mosque and a number of tourists flocking into the mosque right away.

My very reason for coming here early is to take photos of this mosque without any tourists. I walk into the courtyard of the mosque and am sitting here to take a few photos of the mosque's front-face, but more and more people are walking in as a minute after a minute is passing....

***** JPN *****
朝の 8時 は僕にとっては早いほうだ。 しかしこの時間で既に団体観光客用のバスが数台モスク外の駐車場に止まっていた。 そしてモスク内部にも観光客がけっこう入っているように見えた。 もっと早くにここに来るべきだったと少し後悔。

ここに朝早くに来た唯一の理由は、極力少ない観光客の中でこのモスクを写真におさめたかったから。 モスク正面にある中庭へと歩いて行き、この中庭に座ってモスク前面の写真を撮ることにしたのは良いのだが。 数分後には十人、二十人と団体観光客が押し寄せてくることに。。。。


***** ENG *****
Now I'm telling myself, "There will be a moment that all these people move away and I can take a clear shot with no crowds. So be patient!"

***** JPN *****
こういう状況の時は自分自身にこう言い聞かせる "ここにいる観光客は少し時間が経てばモスク内部へ移動するはず。 その瞬間を狙えばいい。 それまで気長に待て!"


***** ENG *****
However, the longer I've waited, the more and more people are coming in.
The worst thing is when 10 to 20 people in a tour group come here all at once and they position themselves where I put the lens of my camera towards....

***** JPN *****


***** ENG *****
I eventually give up taking photos here. I was initially going to go inside the Blue Mosque, but I can now see the bad consequence of it.
Well, next time, baby!

***** JPN *****
結局、気の長くない僕は写真撮影を諦めることにした。 ここがこの状況だからモスク内部はもっと凄いことになっているのは目に見えたので今日はここで撤収。


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)