***** ENG *****
I'm sure when tourists (especially Japanese tourists) visit Germany, they normally go sight-seeing to Berlin, Dresden, Bremen, the Rhine, etc.
My personal definition of what makes Germany so German is their highly sophisticated and technical industries for electronic devices, automobiles, etc.
On this round-the-world trip, I'm going to skip those historical cities. Instead, I'll be focusing on visiting four major automobile companies' museums - Porsche, Mercedes Benz, Audi and BMW. Now I hear you say: "What about Volkswagen?" Well, VW has never been my cup of tea. So I'll give it a miss this time.

***** JPN *****
ドイツを訪れる多くの観光客 (特に日本人観光客) は、ベルリン、ドレスデン、ブレーメン や ライン川地方 といった観光名所に必ず足を運ぶのが通例だと思う。
しかし僕にとって ” ドイツらしいドイツとは何か? ” を考えると、やはり最新技術を駆使した電子機器や車の製造を担う一大工業国というイメージが真っ先に頭をよぎる。
僕の今回の世界一周旅行では、ベルリン や ドレスデン といった観光名所は飛ばして、その代わりにドイツ自動車メーカーである ポルシェ、メルセデス・ベンツ、アウディ、BMW の四社が持つ博物館に足を運びたいと思う。 ” 一番でっかい フォルクスワーゲン を忘れてないか?” って? VWは子供の時から興味が無いので今回はパス。


IMGP4914.jpg


***** ENG *****
The above photo is the latest Mercedes Benz - SLS AMG, the revival of 300SL Gullwing. So awesome to see it right on the street!
Before catching up with Toni and Julia in Munich, a heavily industrialized city called Stuttgart is conveniently located on my way. Thus, I'll drop by Stuttgart to visit Porsche and Mercedes Benz museums.

***** JPN *****
上の写真は昔の 300SLガルウィング という車を現代に蘇らせた最新の メルセデス・ベンツ SLS AMG という車。
実際に町中で見ると凄くかっこよく見える!
Toni と Julia が住む ミュンヘン に向かう丁度途中に ポルシェ と ベンツ の拠点 シュトゥットガルト の町が位置するので、そこに寄ってから ミュンヘン へ向かう予定。


スポンサーサイト


  Leave Your Comment (この記事へコメントする)

















QR